Russian
Dutch
Упираются в небеса
Очарованные паруса.
В заколдованной снежной гавани
Отправляется корабль в плавание.
Он плывёт и плывёт, плывет
Средь застывших прозрачных вод.
И который уж месяц, год
Спящий город принцессу ждёт.
Спящий город принцессу ждёт.
Ни она ни он не придёт.
Заземлённые и гулки
Там, в конце проводов, гудки.
Это громо, громоотвод.
Ни к кому никто не придёт.
Зачарованы небеса.
Околдованы парус
Маргарита Кучукова
De betoverde zeilen rusten tegen de lucht .
In de betoverde haven van sneeuw
Hij drijft en drijft, drijft
Het schip is tot staan gebracht.
Tussen het bevroren, heldere water.
En wat een maand, een jaar
Wacht de slaapstad op een prinses.
De slaapstad wacht op een prinses.
Noch zij noch hij zullen komen.
Geaard en neuriënd.
Zo, aan het einde van de draden, pieptonen.
Het is een donderende bliksemafleider
Niemand komt naar iemand toe
De hemelen zijn betoverd
Het zeil is betoverd.
Margarita Kuchukova
copyright Ton de Vrind Photography © 1995-2020